À propos des groupes de travail
Working Groups are autonomous organizations and collectives, made up of students and community members, who undertake action and research into issues at the core of QPIRG McGill’s mandate.
They organize throughout the year around a plethora of issues, including migrant justice, Indigenous solidarity, access to trans healthcare, and many more.
Our working groups receive support (both financial and administrative) from QPIRG-McGill. All working groups are allocated a budget (for projects/events they wish to pursue throughout the year) in September and will have access to the following:
- Les ressources du bureau du GRIP (téléphone, photocopieuse, fax)
- Une bibliothèque de ressources radicales
- Des ordinateurs avec accès à Internet
- Meeting spaces at the QPIRG library and office at 3516 Av du Parc (we regret that this space does not have a wheelchair accessible bathroom).
- L'aide du personnel et des membres du conseil d'administration du GRIP pour des choses telles que le soutien aux projets, la formation, la vision, la sensibilisation, etc.
- Le soutien promotionnel du GRIP, y compris des écrits dans le matériel promotionnel du GRIP, et une présence sur le site web du GRIP
- De plus, les groupes de travail sont encouragés à co-organiser des événements avec le GRIP-McGill au cours de l'année. Tous les groupes de travail du GRIP sont initiés par des bénévoles, et doivent être approuvés par le conseil d'administration en septembre de chaque année
Finalement, le GRIP s'efforce de soutenir les groupes de travail qui s'engagent à être présents sur le campus et hors campus. En tant qu'organisation étudiante basée sur le campus, nous nous efforçons d'aller au-delà des portes de McGill pour soutenir et participer à des luttes plus larges de justice sociale. Nous encourageons les candidatures pour des groupes de travail dont la portée dépasse le milieu étudiant.
How are Working Groups Selected?
Tous les groupes de travail - de retour et nouveaux - doivent se présenter au début de chaque année.
Le conseil d'administration du GRIP-McGill n'examinera que les demandes qui répondent au mandat du GRIP-McGill et effectuera des sélections sur la base des priorités suivantes, chaque point de priorité étant compris comme étant d'importance égale à un autre:
- Groupes qui travaillent par consensus/non hiérarchiquement
- Les groupes qui s'organisent autour de questions de justice sociale et environnementale, en particulier sur les questions qui sont sous-représentées au sein du GRIP-McGill ou de l'Université McGill
- Les groupes qui sont engagés dans des luttes locales de base
- Les groupes dont le pouvoir est basé sur l'action collective
- Les groupes qui s'engagent à développer des pratiques anti-oppression permanentes
- Les groupes qui s'engagent dans une organisation solidaire qui prend le leadership et la direction des communautés avec lesquelles ils travaillent et/ou les groupes qui sont organisés par des personnes qui sont directement impliquées dans le mandat du groupe
- Les groupes qui, autrement, auraient des difficultés à trouver un soutien financier et des ressources
- Les groupes qui créeront activement des liens entre le campus et la communauté et feront participer les étudiants de l'Université McGill
- Les groupes qui contribueront à renforcer la présence du GRIP McGill sur le campus et hors campus
- Les groupes qui encourageront et soutiendront les nouveaux membres, en particulier les étudiants de l'Université McGill
En outre, si le nombre de demandes de groupes de travail dépasse la capacité du GRIP-McGill à soutenir les groupes de travail, nous donnons la priorité aux groupes de travail qui n'ont pas le statut de groupe de travail dans un autre GRIP. Par exemple, si un groupe de travail a déjà le statut de groupe de travail au sein du GRIP Concordia et reçoit un financement de ce dernier, nous avons moins de chances de le choisir comme groupe de travail.
Les groupes de travail qui sont déjà un groupe de travail d'un autre GRIP seront invités à préciser pourquoi ils veulent également être un groupe de travail du GRIP-McGill. Un exemple de raison importante pour vouloir le statut de groupe de travail à la fois au GRIP Concordia et au GRIP-McGill serait que la base de membres est tout aussi importante sur les deux campus.
Statut de groupe de solidarité
The Board can decide to accept a Working Group application as a Solidarity Group instead of as a full Working Group (if they feel that the group warrants a relationship with QPIRG, but are unable to support the group with a budget for the year). Please indicate in your application if your group does not require a budget from QPIRG, but would like to have Solidarity Group status. This would still allow you to benefit from other non-financial resources, such as space booking, photocopies, trainings, etc.
Working Group Responsibilities
If your group is selected to become a working group, a representative must attend at least ONE orientation meeting in September at which your budget will be finalized and general QPIRG organizational information will be distributed.
It is also mandatory that at least one member attend our Annual General Meeting (AGM) in April. Working Groups are required to submit an annual report in April each year, prior to the
AGM. These annual reports are shared at the AGM and published on the QPIRG website.
How to Apply
Les demandes peuvent être soumises par formulaire web, par e-mail ou en les déposant à notre bureau avec un membre du personnel. Si vous soumettez votre demande par courrier électronique, veuillez écrire dans le titre " DEMANDE DE GROUPE DE TRAVAIL (nouveau ou ancien) ". Lorsque vous postulez, veuillez répondre aux questions de manière complète (notamment en ce qui concerne le budget) et concise. Nous disposons d'une page web sur le budget pour aider les nouveaux groupes de travail et ceux qui reviennent à planifier leur budget pour l'année à venir. Vous pouvez soumettre vos réponses dans le formulaire web ou dans un document Word ou PDF à notre adresse électronique.
Si vous avez des questions sur le processus de candidature du groupe de travail, ou si vous avez besoin d'aide pour établir un budget, n'hésitez pas à nous contacter.
Working Group applications are currently closed. Applications reopen every year in the fall. For updates, sign up for our bulletin d'information or email us for more information at info@qpirgmcgill.org.
